Thursday, September 14, 2006

デコちゃん小時候





帥氣吧?秀子小時候甚至有演男角的。關於秀子,有很多話想說,有時間得好好寫寫。

小重要求貼出兩張照片。本來不應這樣做,不過為了大家秀子迷......我知道要找她的資料有多難呀!

上圖為《理想の良人》劇照,左起藤野秀夫、秀子、河村黎吉;下圖為《東京合唱》劇照(好。得。意),小津導演(!),左起八雲惠美子、秀子、岡田時彥。照片出自平凡社《別冊太陽--女優高峰秀子》(版權屬出版社所有),已絕版,除了資料、照片豐富,最驚詫的是載有「高峰秀子三島由紀夫對談」。書本是せんきちさん所送,她還送了我很多秀子的東西,常懷感激。この本はばかりでなく、ほかのデコちゃんの関係の物も一杯せんきちさんにいただきました。

8 comments:

Anonymous said...

感謝makuranososhi小姐!!!

看《從影五十年》裏,秀子說小時候男女角色都要演,現在終于可以通過照片看到當時她的模樣了,這眉眼,這神態,真是招人喜歡:)

Anonymous said...

真是珍貴的照片!太感謝你了!

Anonymous said...

第一张照片太。。。帅了。。。

makuranososhi said...

不客氣,大家快樂就好。

DoA said...

看了你介紹的《初恋》,宮崎妹妹由頭帶到尾的個人表演,不斷換造型更是目不暇給。

對了,最近看了成瀨的《山の音》,可惜我看的是大陸出的DVD,只有日文和中文字幕,日文看不懂,中文譯得超爛。

makuranososhi said...

我都看了,有少少野想講但一直寫唔完。多得你個留言,我又有 d 衝勁繼續。同意你第一句但唔同意第二句,講真佢都唔係好有睇頭個類女仔,我又唔覺佢 d 造型好正除左個警察 look

《山之音》中文字幕係好差,估估下囉。同原著好唔同,但一樣好看。

DoA said...

又愈說愈離題了。第一句很難不同意吧。期待你寫的,我就很想聽聽你的不同意。

幾個朋友出來就問覺得片子如何,我想整部片都是宮崎葵close-up了,作為男性觀眾,說不收貨就有點違心了,反而是沒有用神去想電影本身。那些左翼思潮,那些近乎神話的純真操守(例如主角兩人都沒有花過那筆錢),究竟是一去不返還是子虛烏有,都不及細想。我只覺跟現在日本右翼當道和親美的主流有很大的分別。我想電影除了供宮崎妹妹個人表演外,似乎還有點其他意思吧。

《山之音》的字幕是差到我耐不住找回小說的譯文來看看,我讀了一點,已發覺改動很大。

makuranososhi said...

哈哈哈哈!其實也算不上是不同意,不過比她「養眼」的大有人在,我喜歡她,但不是在這方面,所以又不會一面倒的說好。

川端實在實在是我最喜歡的日本作家。他的作品很難拍得好,因為精采的地方是文字功力深厚,化成影像就很難達同樣效果,情形(不是風格)有點像張愛玲,《山之音》尤其難,因為跳躍性強,章節間沒有很強的連貫性。

表現頹廢(美)的電影,一般風格、形式都很強烈,但成瀨是風格近乎隱形(舒琪先生語)的導演,他表現的頹廢,是純粹在演出上著手,亦因此更耐看。別看電影跟原著很多細節不合,風格上亦似乎不具川端的靈性,其實成瀨把作品的重心--頹廢無力感、戰後社會上的愁雲慘霧(展現在家庭生活中),以及川端眼光超脫於道德之上而以亂倫為美--看得很透徹,而且融和了他個人的世界觀,作出了一個既不違背原著,又有著他個人理念的詮釋,是為入乎其內,出乎其中。

川端康成在寫作《山之音》期間,為成瀨監修了林芙美子原作(但未完成)的《飯》(《めし》),我一直覺得《飯》對川端寫《山之音》有一定影響,根本就像《山之音》的前傳/姊妹作,不過沒有時間進一步研究。

成瀨還改篇了川端的《舞姬》和《淺草紅團》,後者的原作我未看,前者跟《山之音》非常相像(川端的風格細分下來也多樣),特別是它的跳躍性,而且也是刻劃家庭的瓦解。成瀨獨鍾於川端的這類作品,大概因為他本來就偏好家庭和日常生活的題材。